|
Bhagavad Gita Commentary Study Guide–by Swami Nirmalananda Giri
A Practical Suggestion on Studying the Gita
Before beginning these essays, I would like to point out that reading any English-only translation of the Gita can only be skimming the surface. This is because of the many meanings of Sanskrit words–meanings that were in the mind of Vyasa and that were used for that very reason. In the West we have the idea that spiritual texts have but one meaning, and that may be so for Hebrew, Greek, and Latin, but this is not at all the case for Sanskrit texts which are intended to have multi-level messages and subtle nuances. Words which carry several relevant ideas are ideal for the profound wisdom of the Gita and Upanishads, particularly.
Because of this I recommend that you obtain translations of the Gita that contain the Sanskrit text with word-by-word translations as well as the usual verse form. Sargeant’s translation is definitely the best for this, but it would be good to have one or two more (I do).
In addition you need some Sanskrit dictionaries. The best is A Concise Dictionary of Indian Philosophy by John Grimes. The Yoga-Vedanta Dictionary of Swami Sivananda is also very informative. Our own endeavor, A Brief Sanskrit Glossary, is certainly helpful, though far from the caliber of the first two books.
Do not bother with the ponderous dictionaries of Monier-Williams. It is simply not worth the trouble, what to day of the expense. A search on the Internet may also uncover some worthwhile dictionaries, but be cautious. They are often posted there by rabid sectarians who distort the definitions or even omit words to bolster their personal philosophy–which by their very dishonesty is proven to be false and inauthentic.
Read the Bhagavad Gita online: The English text of the Gita posted on this Web Site is arranged according to the meter of the original Sanskrit text so it can be sung–as it is done every morning in our ashram and in most of the ashrams of India.
|